Komentarz do Diwrej ha-jamim II 21:17
וַיַּעֲל֤וּ בִֽיהוּדָה֙ וַיִּבְקָע֔וּהָ וַיִּשְׁבּ֗וּ אֵ֤ת כָּל־הָרְכוּשׁ֙ הַנִּמְצָ֣א לְבֵית־הַמֶּ֔לֶךְ וְגַם־בָּנָ֖יו וְנָשָׁ֑יו וְלֹ֤א נִשְׁאַר־לוֹ֙ בֵּ֔ן כִּ֥י אִם־יְהוֹאָחָ֖ז קְטֹ֥ן בָּנָֽיו׃
i przystąpili do Judy, włamali się do niej i wynieśli wszelką substancję, która została znaleziona w królu'dom i synowie jego, i żony jego; aby nigdy nie opuścił go syn, z wyjątkiem Jehoahaza, najmłodszego z jego synów.
Rashi on II Chronicles
and split it - Heb. וַיִִּבְקָעוּהָ, like (Isa. 7:6): “Let us go up to Judah and provoke it and breach its walls וְנַבְקִעֶנָה and so, (II Kings 3:26): “to break a way (לְהַבְקִיעַ)o the king of Edom.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy